-
1 вменить
-
2 обязанность
ж.1) dovere m, obbligo mсчитать своей обязанностью — considerare / ritenere proprio dovereвменить в обязанность — obbligare vt, imporre l'obbligo (di)2) ( служба)возложить на кого-л. обязанности председателя — affidare a qd le mansioni / i doveri di presidenteобщественная обязанность — impegno / dovere socialeисполняющий обязанности офиц. — facente funzione, facente le veci ( di qd), interino, interinaleвсеобщая воинская обязанность — servizio militare( di leva); obblighi militari -
3 вменить
вменить в вину — incriminer qn de qch, imputer vt à qnвменить что-либо в обязанность кому-либо — imposer qch à qn, imposer à qn de (+ infin), obliger qn à (+ infin), faire à qn un devoir de (+ infin) -
4 вменить
-
5 вменить
вменить что-л. кому-л. в вину jem. (D) etw. (A) als Schuld anrechnen, jem. (A) einer Sache (G) beschuldigen вменить что-л. кому-л. в обязанность jem. (D) etw. (A) zur Pflicht machen, jem. (A) verpflichten (+ Inf. с zu) -
6 вменить
несовер. - вменять;
совер. - вменить (во что-л.) impute (to) ;
lay to the charge (of) вменять что-л. в вину кому-л. ≈ to impute smth. to smb.;
to charge smb. with smth.;
to lay to the charge of;
to lay smth at smb.'s door идиом. вменять в заслугу ≈ to regard as a merit вменять в обязанность ≈ to impose as a duty, to chargeсов. см. вменять. -
7 presentar cargos
-
8 დავალება
вменить в обязанность задать-работу заказать-2 наказать-разг. обязать одолжаться-у одолжить-чем повелевать-пер. поручить препоручитьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დავალება
-
9 давалеба
вменить в обязанность задать-работу заказать-2 наказать-разг. обязать одолжаться-у одолжить-чем повелевать-пер. поручить препоручитьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > давалеба
-
10 obligaci·o
1. фин. облигация; 2. юр. обязанность, обязательство \obligaci{}{·}o{}{·}a 1. фин. облигационный; 2. юр. относящийся к обязанностям \obligaci{}{·}o{}{·}i vt юр. обязать, возложить обязанность на, вменить в обязанность \obligaci{}{·}o{}{·}i sin обязаться, взять (на себя) обязательство, вменить себе в обязанность. -
11 tapşırmaq
глаг.1. поручать, поручить:1) вменить в обязанность, возложить на кого-л. исполнение чего-л. Məqalə yazmağı tapşırmaq kimə поручить написание статьи к ому2) вверить кого-л. чьи м-л. заботам, попечению. Uşaqlarını kimə tapşırdın? кому ты поручила своих детей?2. наказывать, наказать (дать наказ, поручение, распоряжение). Öz uşaqlarına tapşırmaq nəyi наказать своим детям что3. вручать, вручить (вверять, вверить). Taleyini tapşırmaq kimə вручить свою судьбу к ому; bir vəzifə olaraq tapşırmaq kimə обязать кого, вменить в обязанность к ому◊ canını tapşırmaq умереть, скончаться, преставиться; torpağa tapşırmaq предавать, предать земле (похоронить) -
12 милдет
ар.1. обязанность;милдет кыл- обязать, вменить в обязанность;милдетке чакыр- пригласить в качестве "обязательного" гостя (который может предъявить хозяину претензии, заявить недовольство угощением и т.п.;см. конок I 1);барбайт элем өзүмчө, чакырып алды милдетке фольк. так я не пошёл бы, (но) позвал он (меня) как "обязательного" гостя (см. конок I 1);милдетке келдиң беле сен? что так чванишься да фыркаешь? (ведёшь себя как "обязательный" гость);сен мага муну милдет кылба (или артпа) ты мне это в обязанность не вменяй, не делай это моей обязанностью;эркек төрөп бердим - деп, Агыштын уулу Кыязга аябай милдет салайын фольк. я от Кыяза, сына Агыша, уж потребую, мол, (тебе) я сына родила;милтеси болот мергендин, милдети болот бергендин фольк. у стрелка бывает фитиль (для фитильного ружья), у давшего есть право на ответную благодарность;"келдим" деп эле милдет кылат он тычет в нос тем, что пришёл;эмне келгениңди милдет кыласың мага? не думаешь ли, что своим приходом ты мне сделал одолжение? (очень-то ты мне нужен!);сенин келгениң милдет эмес твой приход (меня) ни к чему не обязывает;милдет кыла турган жөнү бар у него есть основание надеяться на благодарность (напр. за оказанную услугу);анын милдетин алып келгенмин я пришёл (к тебе), зная, что должен буду отплатить (если ты удовлетворишь мою просьбу);2. обязательство;милдет кат обязательство (письменное). -
13 Pflicht
f <-, -en>1) долг, обязанностьéíne Pflicht der Höflichkeit — обязанность быть вежливым [вежливой]
stáátsbürgerliche Pflicht — гражданский долг
die Pflicht fórdert [verlángt], dass… — долг требует, чтобы…
der lästigen Pflicht gehórchen — повиноваться тягостному долгу
der Pflicht zuwíderhandeln — нарушать долг, поступать вопреки чувству долга
séíner Pflicht náchkommen* (s) — выполнять [исполнять] свой долг
j-m etw. (A) als Pflicht áúferlegen — вменить в обязанность кому-л что-л, обязать кого-л сделать что-л
Ich máche es mir zur Pflicht, dir zu hélfen. — Я считаю себя обязанным [обязанной] помочь тебе.
Er besúcht uns nur aus Pflicht. — Он приходит к нам только из чувства долга.
Mein Sohn setzt sich über séíne Pflichten hinwég. — Мой сын пренебрегает своими обязанностями.
2) спорт обязательная программа (в гимнастике, фигурном катании, прыжках в воду)das ist séíne verdámmte [verflúchte] Pflicht und Schúldigkeit фам — это его первейший (тягостный) долг
j-n in (die) Pflicht néhmen* высок — напомнить кому-л о его долге
-
14 хæс
1) долг, обязанностьæфсæддон хæс – воинская обязанность
хæсыл банымайын – вменить в обязанность
хæс дарын – быть обязанным, должным сделать (что-л.); быть в долгу (перед кем-л.)
химæ хæс райсын – взять на себя обязательство
2) задание, задачахæс æрæвæрын – поставить задачу
хæс баххæст кæнын – выполнить задиние
3) долг, задолженностьхæс бафидын – уплатить долг
хæстæ скæнын – наделать долгов
хæсы бацæуын – влезть в долги
-
15 Pflicht
f =, -en1) долг, обязанностьdie Pflicht ruft... — долг требует...meine Pflicht als Burger dieses Landes... — мой долг гражданина этой страны...die Teilnahme an der Schulung ist Pflicht — посещение занятий обязательно, явка на занятия обязательнаseine Pflicht am Krankenbett erfüllen — выполнять свой долг ( свои обязанности) по отношению к больномуseine Pflicht und Schuldigkeit tun — исполнять свой долгder Pflicht genügen ( gehorchen), seiner Pflicht nachkommen — выполнять ( исполнять) свой долгder Pflicht zuwiderhandeln — нарушать долг, поступать вопреки чувству долгаin seinen Pflichten verharren — всецело отдаваться своим обязанностямes mit der Pflicht nicht (so) genau nehmen — легкомысленно ( небрежно) относиться к своим обязанностямnach Pflicht und Gewissen handeln — действовать по долгу и совестиsich über seine Pflicht hinwegsetzen — пренебрегать своими обязанностямиj-m etw. zur Pflicht machen, j-m etw. als Pflicht auferlegen — вменить в обязанность кому-л. что-л., обязать кого-л. делать что-л.2) см. Pflichtübung3) обязательная программа (в одиночном катании; фигурное катание) -
16 sitoa
yks.nom. sitoa; yks.gen. sidon; yks.part. sitoi; yks.ill. sitoisi; mon.gen. sitokoon; mon.part. sitonut; mon.ill. sidottiinsitoa kiinni завязывать
sitoa, velvoittaa связывать обязательствами, связать обязательствами, обязывать, обязать vaatia: vaatia, velvoittaa обязывать, обязать velvoittaa: velvoittaa обязывать, обязать, менять в обязанность, вменить в обязанность
вязать ~ связывать, связать ~ плести, сплетать, сплести ~ завязывать, завязать ~ обвязывать, обвязать ~ повязывать, повязать ~ перевязывать, перевязать ~ привязывать, привязать ~ подвязывать, подвязать ~ скреплять, скрепить ~ переплетать, переплести, сделать переплет ~ (urh.) войти в клинч (спорт.) ~ связывать, связать, объединять, объединить ~ связывать обязательствами, связать обязательствами, обязывать, обязать -
17 velvoittaa
yks.nom. velvoittaa; yks.gen. velvoitan; yks.part. velvoitti; yks.ill. velvoittaisi; mon.gen. velvoittakoon; mon.part. velvoittanut; mon.ill. velvoitettiinобязывать, обязать, менять в обязанность, вменить в обязанность -
18 charge with
1) Общая лексика: возлагать ответственность на кого-л. (Isn't she rather young to be charged with the care of small children? — Не слишком ли она молода, чтобы присматривать за маленькими детьми.), предъявить обвинение в (passing state secrets to foreigners)2) Юридический термин: обвинять в, обвиняться3) SAP. дебетовать чём-либо4) юр.Н.П. вменить в обязанность, вменять в обязанность5) Макаров: обвинить, обвинять, предъявить обвинение, предъявлять обвинение (в) -
19 uzlikt par pienākumu
гл.юр. вменить в обязанность (лучший вариант), возложить обязанность, обязать -
20 velvoittaa
обязывать, обязать, менять в обязанность, вменить в обязанность* * *обя́зыватьse ei velvoita teitä mihinkään — э́то вас ни к чему́ не обя́зывает
См. также в других словарях:
вменить в обязанность — предложить, потребовать, приказать, надеть петлю на шею, обязать, накинуть петлю на шею, предписать, заставить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вменить в обязанность — B/A гл см. Приложение II см. вменить … Словарь ударений русского языка
ВМЕНИТЬ — ВМЕНИТЬ, вменю, вменишь, совер. (к вменять), что кому чему во что (офиц.). Счесть за что нибудь, оценить как что нибудь, засчитать. Вменить в вину. Вменить в заслугу. Вменить в обязанность (обязать что нибудь сделать). Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
ВМЕНИТЬ — ВМЕНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что кому во что (офиц.): 1) вменить в вину обвинить в чём н.; 2) вменить в обязанность обязать что н. сделать. | несовер. вменять, яю, яешь. | сущ. вменение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
обязанность — ▲ требование (к) ▲ личность, вследствие (чего л), регламент обязанность необходимость поступать в соответствии с регламентом; определенный круг обязательных действий, возложенных на кого л. (обязанности лежат какие, на ком. возложить обязанности… … Идеографический словарь русского языка
вменить — кому что во что. Вменить автору в заслугу точность изложения. Вменить преступнику в вину злой умысел. Вменить каждому в обязанность аккуратную явку на работу … Словарь управления
вменить — ню, нишь; вменённый; нён, нена, нено; св. что кому чему, во что. Офиц. Счесть чем л., каким л., признать, расценить каким л. образом. В. в заслугу. В. в вину (обвинить в чём л.). В. в обязанность (обязать делать что л.). ◁ Вменять, яю, яешь; нсв … Энциклопедический словарь
вменить — ню/, ни/шь; вменённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. вменять, вменяться что кому чему, во что офиц. Счесть чем л., каким л., признать, расценить каким л. образом. Вмени/ть в заслугу. Вмени/ть в вину (об … Словарь многих выражений
вмени́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. вменённый, нён, нена, нено; сов., перех., кому чему во что (несов. вменять) (с сущ.: „заслуга“, „вина“, „обязанность“ и т. п.). офиц. дел. Счесть чем л., признать за что л. Вменить в заслугу. Вменить в вину (признать… … Малый академический словарь
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
потребовать — спросить, истребовать, предложить явиться, призвать, предложить, вменить в обязанность, вызвать, вытребовать, выкликнуть, востребовать, пригласить, предписать, пристать с ножом к горлу, предъявить требования, затребовать, стребовать Словарь… … Словарь синонимов